汴京紀事

作者: 宋代    劉子翚


輦轂繁華事可傷,師師重老過湖湘。
縷衣檀板無顏色,一曲當時動帝王。

niǎn gū fán huá shì kě shāng ,shī shī zhòng lǎo guò hú xiāng 。輦轂繁華事可傷,師師重老過湖湘。
lǚ yī tán bǎn wú yán sè ,yī qǔ dāng shí dòng dì wáng 。縷衣檀板無顏色,一曲當時動帝王。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

汴京紀事作者: 劉子翚

汴京紀事譯文

輦轂繁華事可傷,師師垂老過湖湘。
帝京當年是多么地繁華熱鬧,回想起來,使人無限地傷感;李師師也老了,漂泊流落在湖湘的民間。

縷衣檀板無顏色,一曲當時動帝王。
舊時的舞衣與檀板都黯然失色,飽受了風蝕塵染;有誰相信,她當年輕歌一曲,能使君王傾倒迷亂?

1、李夢生宋詩三百首全解:復旦大學出版社,2007:206-207

汴京紀事注釋

(niǎn)(gǔ)繁華事可傷,師師垂老過湖湘。

輦:皇帝的車駕。
古以“輦下”指京城。
轂:車輪中心,有洞可以插軸的部分,同“輦”借指汴京。
師師:李師師,汴京人。
傳幼年為尼,后為妓,色藝動京師。
湖湘:洞庭湖、湘江一帶。

(lǚ)衣檀(tán)板無顏色,一曲當時動帝王。

縷衣:金縷衣,用金線盤繡的舞衣。
檀板:唱歌時用來打拍子的檀木拍板。

參考資料:

1、李夢生.宋詩三百首全解:復旦大學出版社,2007:206-207

相關推薦

  • 劉子翚
  • 古詩三百首
  • 詠史懷古
国产精品你懂的|欧美成本人视频免费播放|国产推特福利姬在线视频播放|国产交换配乱婬视频