一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。
菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑。
一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。
一重又一重,重重疊疊的山啊。山是那么遠,天是那么高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。
菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑。
菊花開了又落了,日子一天天過去。塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的人卻還沒有回來。悠悠明月照在簾子上,隨風飄飄然。
一重山,兩重山。
山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。
重:量詞。
層,道。
煙水:霧氣蒙蒙的水面。
。
楓葉:楓樹葉。
楓,落葉喬木,春季開花,葉子掌狀三裂。
其葉經秋季而變為紅色,因此稱“丹楓”。
古代詩文中常用楓葉形容秋色。
丹:紅色。
菊花開,菊花殘。
塞雁高飛人未還,一簾風月閑。
塞雁:塞外的鴻雁,也作“塞鴻”。
塞雁春季北去,秋季南來,所以古人常以之作比,表示對遠離故鄉的親人的思念。
簾:帷帳,簾幕。
風月:風聲月色。
譯賞內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。
本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。