重五山村好,榴花忽已繁。
粽包分兩髻,艾束著危冠。
舊俗方儲藥,羸軀亦點丹。
日斜吾事畢,一笑向杯盤。
重五山村好,榴花忽已繁。
端午節到了,火紅的石榴花開滿山村。
粽包分兩髻,艾束著危冠。
吃了兩只角的粽子,高冠上插著艾蒿。
舊俗方儲藥,羸軀亦點丹。
又忙著儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。
日斜吾事畢,一笑向杯盤。
忙完了這些,已是太陽西斜時分,家人早把酒菜備好,他便高興地喝起酒來。
譯賞內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
重五山村好,榴花忽已繁。
粽包分兩髻(jì),艾束著(zhù)危冠。
粽包分兩髻:粽子有兩個尖尖的角。
古時又稱角黍。
危冠:高冠。
這是屈原流放江南時所戴的一種帽子。
舊俗方儲藥,羸(léi)軀亦點丹。
儲藥:古人把五月視為惡日。
日斜吾事畢,一笑向杯盤。